Dissse la traducción simultánea:
<es quizá>
<pos como todas las veces>
<es quizá>
<tu padre no es, desde luego>
<ven aqui>
<no lo ves>
<o que no>
<es quizá>
<china es>
<ésa, ¿¿¿cómo no lo ves???>
<hiraki, anda que no>
Igual hay alguna errata, pero es fiel a la copla. Qué tema tan de la hermosura. Es atracativo y revienta a estado placentero y naturalidat. Gracias.